สกูปพิเศษ ศธ.360 อง
ภายใต้บริบทโลกที่ผ...
22 กุมภาพันธ์ 2568 – นายพิเชฐ โพธิ์ภักดี รองปลัดกระทรวงศึกษาธิการ ในฐานะเลขาธิการคณะกรรมการ UNESCO ประเทศไทย เข้าร่วมงาน “Poetry Evening” เพื่อเฉลิมฉลองวันภาษาแม่สากล (International Mother Language Day) ซึ่งจัดขึ้นจากความร่วมมือระหว่าง UNESCO และสถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนบังคลาเทศ ประจำประเทศไทย โดยมีผู้ปฏิบัติงานทางการทูตที่มีสำนักงานอยู่กรุงเทพฯ ผู้แทนจากสมาคมกวีแห่งชาติไทยและผู้แทนจากหน่วยงานในประเทศไทยเข้าร่วม
รองปลัด ศธ. กล่าวว่า องค์การ UNESCO ได้ประกาศเมื่อปี 2499 กำหนดให้มีวันภาษาแม่สากล (International Mother Language Day) เพื่อระลึกถึงเหตุการณ์วันที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2495 (ค.ศ.1952) ในกรุงธากาสาธารณรัฐประชาชนบังคลาเทศ ที่นักศึกษาและประชาชนได้ต่อสู้เพื่อสิทธิในการใช้ภาษาเบงกาลี (Bengali) เป็นภาษาราชการ โดยเหตุการณ์นั้นนำไปสู่การสูญเสียชีวิตของนักศึกษาหลายคน ทำให้วันที่ 21 กุมภาพันธ์ ถูกยกย่องให้เป็นวันรำลึกถึงวีรกรรมและความสำคัญของภาษาแม่
นอกจากนี้ รองปลัด ศธ. ได้ย้ำให้เห็นถึงความสำคัญของภาษาแม่ในแต่ละประเทศว่ามีความหมายและความสำคัญทั้งในการสื่อสาร การสร้างเสริมความสัมพันธ์ ตลอดจนการสร้างสันติภาพระหว่างมวลมนุษย์อีกด้วย ดังนั้นการธำรงรักษาและสืบสานภาษาต่าง ๆ ในแต่ละประเทศ เป็นการแสดงถึงรากเหง้าภูมิปัญญาที่ควรดำเนินการอย่างต่อเนื่องและพัฒนาให้ยั่งยืน เพราะจะนำไปสู่ความเสมอภาคทางการศึกษาและพหุสังคมแห่งความสงบสุข
ทั้งนี้ สำนักงานคณะกรรมการ UNESCO ประเทศไทย ได้สนับสนุนแนวทางการดำเนินงานตามวิสัยทัศน์ขององค์การUNESCO มาอย่างต่อเนื่อง ในการส่งเสริมความเสมอภาคทางการศึกษาสำหรับทุกคนและให้ความสำคัญกับภาษาที่หลากหลายซึ่งเป็นมรดกทางวัฒนธรรมของแต่ละประเทศ โดยเฉพาะประเทศสาธารณรัฐประชาชน บังคลาเทศที่เป็นต้นแบบในการเรียกร้องสิทธิและรักษาไว้ซึ่งภาษาภายในชาติเป็นที่ประจักษ์จนเป็นที่มาของการกำหนดให้มีวันภาษาแม่สากล (International Mother Language Day)
สำหรับภายในงานมีการมอบดอกไม้เชิงสัญลักษณ์ที่อนุสรณ์สถาน Shaheed Minar จำลองเหมือนในเมืองธากา เพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้พลีชีพด้านภาษาเมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2495 โดยมีการกล่าวบทประพันธ์และการแสดงดนตรีของหลายชาติ อาทิ เนปาล ศรีลังกา กัมพูชา บังคลาเทศ เกาหลี อียิปต์และไทย กล่าวโดยใช้ภาษาแม่ของแต่ละประเทศและมีแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อให้ผู้ฟังได้ทราบถึงความหมายและได้อรรถรสจากการฟังบทกวีจากภาษาแม่ของแต่ละประเทศ
ธัญญธร อ่อนดีกุล / ภาพ
พบพร ผดุงพล / ข่าว , กราฟิก
สำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สป. / ข้อมูล